Le presenti Condizioni Generali si applicano esclusivamente ai rapporti contrattuali con aziende, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico ai sensi dell'articolo 310 (1) del Codice Civile tedesco (BGB). Riconosciamo i termini e le condizioni che sono in conflitto o si discostano dalle nostre Condizioni Generali solo se ne abbiamo accettato la validità per iscritto.
Le offerte di GS Arbeitsbühnen GmbH (di seguito solo GS) non sono vincolanti, a meno che non sia espressamente indicato diversamente. Gli ordini sono vincolanti solo dopo l'accettazione scritta di un'offerta vincolante da parte del cliente.
Aggiunte, modifiche o accordi sussidiari richiedono una conferma scritta da parte di GS. Misure, pesi, illustrazioni e disegni, nonché altri documenti che fanno parte delle offerte servono solo a descrivere l'oggetto del contratto, a meno che non siano stati designati come vincolanti per iscritto.
L'offerta vincolante di GS accettata dal cliente è determinante per il contenuto dell'obbligo di prestazione. Sono ammesse consegne parziali.
I prezzi si applicano franco magazzino di GS più IVA. Il prezzo di acquisto è dovuto immediatamente. GS può far valere un diritto di ritenzione sull'oggetto del contratto fino all'avvenuto pagamento.
Le date di consegna non sono vincolanti, a meno che non sia stata concordata una data fissa per iscritto. Il termine di consegna si considera rispettato se l'oggetto della consegna ha lasciato il magazzino di GS Arbeitsbühnen o lo stabilimento del produttore entro la scadenza del termine o se il cliente è stato informato della disponibilità alla spedizione. In caso di controversie sindacali e di ostacoli imprevisti che sfuggono al controllo di GS, ad esempio presso il produttore, il termine di consegna sarà prorogato di conseguenza. Il termine sarà prorogato anche nel caso in cui si verifichino ostacoli durante un ritardo esistente da parte di GS.
Il rischio passa al cliente quando l'oggetto del contratto viene consegnato allo spedizioniere, al vettore o al raccoglitore incaricato dal cliente per il ritiro. Il cliente è l'unico responsabile del corretto caricamento. Deve fornire personale qualificato. GS si occuperà del carico dietro pagamento di una tariffa separata. In nessun caso GS si occuperà del ricarico o del raggruppamento del carico esistente, che potrebbe essere necessario come preparazione per un carico corretto. Se GS incarica uno spedizioniere di spedire l'oggetto del contratto a spese del cliente, GS sarà responsabile solo dell'accurata selezione dello spedizioniere.
GS conserva la proprietà dell'oggetto del contratto fino al pagamento del prezzo di acquisto. Se diversi articoli contrattuali sono consegnati a un prezzo totale, la riserva di proprietà si applica a tutti gli articoli. GS deve essere informata immediatamente di eventuali sequestri. Gli articoli contrattuali consegnati con riserva di proprietà devono essere trattati con cura. L'applicazione della riserva di proprietà in caso di mancato pagamento da parte del cliente non sarà considerata una cancellazione del contratto.
GS ha il diritto di assicurare l'oggetto della consegna contro il furto, la rottura, il trasporto, l'incendio e i danni causati dall'acqua a spese del cliente, a meno che quest'ultimo non abbia dimostrato di aver stipulato personalmente l'assicurazione.
Si fa riferimento alla validità del § 377 HGB (Codice Commerciale Tedesco).
La vendita di apparecchiature usate è soggetta all'esclusione di qualsiasi reclamo per difetti materiali. L'esclusione non si applica ai danni basati su una violazione gravemente negligente o dolosa degli obblighi da parte di GS, dei suoi rappresentanti legali o dei suoi agenti vicari o in caso di lesioni alla vita, agli arti o alla salute. Indipendentemente da qualsiasi colpa da parte di GS, rimane impregiudicata qualsiasi responsabilità di GS in caso di occultamento fraudolento di un difetto, dall'assunzione di una garanzia o di un rischio di approvvigionamento e ai sensi della Legge sulla Responsabilità del Prodotto.
Se l'oggetto del contratto è nuovo e non è considerato approvato ai sensi del § 377 HGB, GS ha il diritto di effettuare due tentativi per eliminare i difetti. Se questi falliscono, si applicano le norme di legge.
GS non sarà responsabile in caso di violazione colposa di obblighi principali non tipici del contratto da parte di GS, dei suoi rappresentanti legali o dei suoi agenti vicari, a meno che non si tratti di lesioni fisiche o danni alla salute. Se GS è responsabile per la violazione leggermente negligente di obblighi principali tipici del contratto, la responsabilità sarà limitata al danno tipico prevedibile al momento della stipula del contratto, a meno che non siano interessate lesioni fisiche o danni alla salute.
Indipendentemente da qualsiasi colpa da parte di GS, resterà impregiudicata qualsiasi responsabilità di GS in caso di occultamento fraudolento di un difetto, a causa dell'assenza di caratteristiche garantite, dell'assunzione di una garanzia o di un rischio di approvvigionamento e ai sensi della Legge sulla Responsabilità del Prodotto.
Il cliente avrà diritto alla compensazione e alla ritenzione solo se le sue contropretese sono legalmente stabilite, indiscusse o pronte per il giudizio.
Il luogo di adempimento e il foro competente esclusivo è la sede centrale di GS o - a sua discrezione - la sede della filiale che ha concluso il contratto. Il diritto tedesco si applica ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni.
Stato: 9/2022 ©GS ARBEITSBÜHNEN GMBH